본문 바로가기
일본어/J-POP

시이나 링고 - 길고 짧은 축제(長く短い祭)

by 고구려의흥망성쇠 2024. 7. 23.

 

 

天上天下繋ぐ花火哉(はなびかな)

하늘과 땅을 잇는 불꽃이려나

 

万代(とこしへ)と刹那(せつな)の出会ひ

영원과 순간의 만남

 

忘るまじ 忘るまじ 忘るまじ

잊지 않으리 잊지 않으리 잊지 않으리

 

我らの夏を

우리의 여름을

 

***

 

場違ひに冷え切つた体を

어울리지 않게 식어버린 몸을

 

人熱(ひといきれ)に放って流し流され

사람의 열기에 던지고 흘러가네

 

思へば遠くへ来たものだ

생각해보면 멀리 와버린거야

 

人生なんて飽く気ないね

인생이란 부질없는 것 (질리지 않는 것)

 

まして若さはあつちう間

하물며 젊음은 한 순간

 

今宵全員が魁(さきがけ)、一枚目よ

오늘 밤은 모두가 선구자이자 주인공이야

 

皆銘々取りゞ(みんなめいめいとりどり)の衣裳(いしょう)

모두 제각각 가지각색의 의상

 

奔放(ほんぼう)な命を被ふ(おおう)化粧

분방한 삶을 뒤덮는 화장

 

隠すまじ 隠すまじ 隠すまじ

숨기지 않으리 숨기지 않으리 숨기지 않으리

 

我らは夏よ

우리들은 여름이야

 

***

 

何か知ら落ち込むだ心は

뭘까 축 처지는 마음은

 

人熱彷徨つて(ひといきれさまよって)流し流され

사람들의 열기 속을 헤메며 흘러가네

 

思へば遠くへ来たものだ

생각해보면 너무 멀리 온거야

 

永遠なんて素気ないね

영원같은 건 매정한거야

 

ほんの仮初め(かりそめ)が好(い)いね

아주 잠깐이 좋아

 

愈々宴(いよいよえん)も酣(たけなわ)、本番です

슬슬 축제도 한창이고, 이제부터가 진짜예요

 

皆銘々選(よ)り取り全方位

모두 각각 골라잡은 전방위

 

獰猛(どうもう)な命燃やす匂ひ

사나운 목숨을 태우는 냄새

 

臆すまじ 臆すまじ 臆すまじ

겁내지 않으리 겁내지 않으리 겁내지 않으리

 

我らは夏よ

우리들은 여름이야

 

一寸(ちょいと)女盛りを如何(どう)しやう

잠깐 한창 때인 여자를 어떻게 하지

 

この侭(まま)ぢや行き場がない

이대로는 갈 곳이 없어

 

花盛り色盛り真盛り まだ

만개한 꽃 처럼 한창인 때에, 아직

 

***

 

丁度大輪の枝垂れ柳

마치 큰 송이의 수양버들처럼

 

蘇るひと世の走馬灯

되살아나는 일생의 주마등

 

逃すまじ 逃すまじ 逃すまじ

놓지 않으리 놓지 않으리 놓지 않으리

 

我らの夏を

우리들의 여름을

 

一寸ー寸(ちょいとちょいと)女盛りを如何(どう)しやう

잠깐, 잠깐 한창때인 여자를 어떻게 하지

 

この侭(まま)ぢや行き場がない

이대로는 갈 곳이 없어

 

花盛り色盛り真盛り まだまだ

만개한 꽃 처럼 한창인 때에, 아직