본문 바로가기
일본어/어휘・문형

[일본어 어휘] 정도 표현의 「ほど」 와 「くらい/ぐらい」 의 차이에 대해

by 고구려의흥망성쇠 2024. 6. 29.

* 본 게시물은 일본어 원문 기사를 한국어로 번역한 것입니다. 출처는 게시물 하단에.

 

 

 

정도 표현의 「ほど」 와 「くらい/ぐらい」 

「ほど」 도 「くらい/ぐらい」 도 강조조사(取り立て助詞)이며, 대략적인 정도를 나타냅니다.

  • 어제 1시간 くらい/ぐらい 공부했습니다.
  • 어제 1시간 ほど 공부했습니다.

 

위처럼 '1시간' 등의 수량에 대해, 대략적인 양으로 표현하고 싶을 때 사용합니다.

 

 

또한, 그것 뿐만 아니라, 정도 표현으로서도 사용됩니다.

  • 어제는 하루종일 밖에서 작업해서 더 걸을 수 없을 ほど 피곤해.
  • 어제는 하루종일 밖에서 작업해서 더 걸을 수 없을くらい 피곤해.
 

정도표현의 「ほど」 와 「くらい」 는 쓰임이 비슷해 바꿔서 사용할 수 있는 경우가 많습니다.

의미 / 용법은 정말 비슷하지만 「ほど」 와 「くらい」 에는 아래와 같은 차이가 있다고 합니다.

 

 

 「ほど」 와 「くらい/ぐらい」 의 차이

① 「ほど」 쪽이 딱딱한 표현

일반적으로  「ほど」 쪽이  「くらい/ぐらい」 보다 딱딱한 표현이라고 합니다.

 

② 「ほど」 쪽이 정도가 심한 경우 많이 사용됨

「어떨 때에 어떻게 쓰는 일본어 표현 문형 500」 에 의하면,  「ほど」 쪽이 정도가 심할 때 사용되기 쉽다고 합니다.

예를 들어, 아래와 같은 상황에는 「ほど」 는 별로 나오지 않습니다.

✕ 痛いけれど、がまんできるほどの痛さだ。

✕ 아프지만, 참을 수 있는 ほど(정도)의 아픔이다.

〇 がまんできないほどの痛さだった。

〇 참을 수 없는 ほど(정도)의 아픔이었다.

「어떨 때에 어떻게 쓰는 일본어 표현 문형 500」 인용

 

확실히 「がまんできるほどの痛さ」 (참을 수 있는 ほど(정도)의 아픔) 라는 문장은 딱히 말하지 않는 느낌이 듭니다.

 

 

「死ぬほど」  (죽을 ほど(정도) 라는 정도의 심한 경우를 나타내는 표현도, 「くらい」 보다 「ほど」 가 빈번히 나오는 느낌이 들어서,

구글 검색창에 아래의 표현을 검색해 보았습니다( 검색일 : 2021년 4월 21일 ).

  • 죽을 ほど 아픔 → 315,000건 / 죽을くらい 아픔 →1,490건
  • 죽을 ほど 무서움 → 104,000건 / 죽을くらい 무서움 →897건
  • 죽을 ほど 싫음 → 645,000건 / 죽을くらい 싫음 → 496,000건
  • 죽을 ほど 졸림 → 45,500건 / 죽을くらい 졸림→ 172건 

 

뒤따라오는 형용사에 따라 빈도에는 차이가 나는 것 같지만, 모두 「ほど」 쪽이 높은 빈도로 나타났습니다. 

 

 

다른 정도의 심한 경우를 나타내는 표현도 검색해 보았습니다( 검색일 : 2021년 4월 21일 ).

  • 심장이 튀어나올 ほど 놀랐다 → 12,700건 / 심장이 튀어나올 くらい 놀랐다 → 353건
  • 날아갈 ほど 기뻤다 → 6,650건 / 날아갈くらい 기뻤다 →219건
  • 눈이 튀어나올 ほど 싸다 → 1,650건 / 눈이 튀어나올くらい 싸다 → 168건
  • 얼어버릴 ほど 춥다 → 12,200건 / 얼어버릴 くらい 춥다→ 9,480건

 

제가 조사한 한에서, 「ほど」 쪽이 정도가 심할 때 사용되기 쉽다는 경향이 있는 것 같습니다.

 

③ 「くらい」 는  「~ 처럼 가벼운 것, 간단한 것」  이라는 경시의 의미로도 사용된다

「くらい」 는 「~처럼 최소한의 것, 가벼운 것, 대수롭지 않은 것」 이라는 경시의 의미로도 사용되지만, 「ほど」 에는 그런 의미가 없습니다.

 

( 일본어 교육에는 이 용법의 「~くらい」 는 정도표현의 「~くらい」 와는 별개의 문법 항목으로서 제시되는 경우가 많은 것 같습니다. )

  • 바쁜건 알지만, 메일 보내는 정도는くらい(×ほど) 해줘.
  • 운동부족이니까 걷는 정도는 くらい(×ほど) 하는 편이 좋아.

 

위의 경우에 「ほど」 는 나오지 않습니다.

 

마무리

「ほど」 「くらい/ぐらい」 의 차이에 대해 정리했습니다.

뭐라도 도움이 되셨으면 좋겠습니다.

참고로, 「くらい/ぐらい」 에 대해서는 의미나 용법의 차이는 없다고 말해도 무방합니다.

( 최소한 저는 이 2가지에 의미와 용법의 차이가 있다고 설명하는 걸 본 적이 없습니다.)

 

 

출처

 

程度表現の「ほど」と「くらい/ぐらい」の違いについて

目次 1 程度表現の「ほど」と「くらい/ぐらい」2 「ほど」と「くらい/ぐらい」の違い2.1 ①「ほど」のほうが硬い表現2.2 ②「ほど」のほうが程度が高い場合に使われることが多い2.3 ③「くら

www.nihongo-appliedlinguistics.net

 

'일본어 > 어휘・문형' 카테고리의 다른 글

[일본어 문형] 조사 に  (0) 2023.08.04